Zum Hauptinhalt wechseln

Hinweis: Du bearbeitest gerade die grundständige Anleitung, die du eben angeschaut hast. Alle Änderungen, die du vornimmst, betreffen alle 43 Anleitungen, die diesen Schritt beinhalten.

Englisch
Japanisch
22. Schritt
Be very careful handling the display—it's big, heavy, and made of glass. The display has fragile edges. Avoid lifting the display by the corners. Lift the display up from the frame and remove it from the iMac. Lay the display face down on a flat, soft surface. It may be necessary to slowly lift from one side, to peel against the remaining adhesive.
  • Be very careful handling the display—it's big, heavy, and made of glass. The display has fragile edges. Avoid lifting the display by the corners.

  • Lift the display up from the frame and remove it from the iMac. Lay the display face down on a flat, soft surface.

  • It may be necessary to slowly lift from one side, to peel against the remaining adhesive.

  • After the adhesive is cut, it cannot be used to re-seal the display in place. Follow this guide when your repair is complete to replace the adhesive strips that secure the display to the rear enclosure.

ディスプレイの取り扱いには非常に注意してください。大きくて重いガラス製です。 ディスプレイには壊れやすいエッジがあります。 エッジでディスプレイを持ち上げないでください。

ディスプレイをフレームから持ち上げ、iMacから取り外します。 ディスプレイの表面を平らで柔らかい表面上に置きます。

あるいは片側ずつゆっくり持ち上げて、残りの接着剤を剥がさなければならない場合があります。

接着剤を切断したら、ディスプレイを再封印するために使うことはできません。修理が完了したら、このガイドに従って 、ディスプレイをリアエンクロージャーに固定している接着ストリップを交換してください。

Deine Beiträge sind lizenziert unter der Open-Source Creative Commons Lizenz.