Englisch
Deutsch
12. Schritt
Tape, cables, and labeled connectors have been the defining characteristics of the XPS 13's guts. There are a lot of components, with a lot of connecting cables, and a lot of tape holding everything down. At least it's tough, re-stickable fabric tape. There's a small (labeled!) coin cell battery to keep the real-time clock running. We're expecting this sort of reaction when we reassemble the computer and power it back on.
  • Tape, cables, and labeled connectors have been the defining characteristics of the XPS 13's guts. There are a lot of components, with a lot of connecting cables, and a lot of tape holding everything down.

  • At least it's tough, re-stickable fabric tape.

  • There's a small (labeled!) coin cell battery to keep the real-time clock running. We're expecting this sort of reaction when we reassemble the computer and power it back on.

  • To get anywhere, we're going to have to disconnect the XPS's odd display cable.

  • Not only is it wrapped snugly around the fan, but, for some reason, it includes a branch to power the SD card reader on the I/O board.

Klebeband, Kabel und beschriftete Stecker sind die definierenden Merkmale der Innereien des XPS 13. Es gibt viele Bauteile mit vielen Verbindungskabeln und eine Menge Klebeband, das alles zusammenhält.

Immerhin ist es festes, wiederverwendbares Gewebeband.

Es gibt da eine kleine (beschriftete) Rundzelle um die Echtzeituhr am Laufen zu halten. Wir erwarten nach dem Zusammenbau und beim Einschalten diese Art von Reaktion.

Um weiter zu kommen, müssen wir das seltsame Displaykabel des XPS ablösen.

Es ist nicht nur eng um den Lüfter gewickelt, es hat aus irgendeinem Grund auch eine Abzweigung, um den SD Kartenleser auf dem I/O Board zu versorgen.

Deine Beiträge sind lizenziert unter der Open-Source Creative Commons Lizenz.