Zum Hauptinhalt wechseln
Englisch
Deutsch
5. Schritt
It appears 2016 is the year of the new  connector, as this is the second time we've seen the new approach to the battery bridge. These copper pads are for the positive and negative terminals of the battery. Apple also seems to have included a connector that goes ... nowhere?
  • It appears 2016 is the year of the new connector, as this is the second time we've seen the new approach to the battery bridge.

  • These copper pads are for the positive and negative terminals of the battery.

  • Apple also seems to have included a connector that goes ... nowhere?

  • Could it be a diagnostic port? Circuits and firmware do need testing—although we have seen a fair amount of test points, which usually cut it.

  • We also find the modular headphone jack this time without microphone hangers-on. Here we thought these were a thing of the past.

  • Nearby we spot a water damage indicator sticker, waiting patiently for the day you spill iced tea on your Touch Bar and it can fulfill its purpose in life by turning pink.

Anscheinend ist 2016 das Jahr des neuen Steckers, denn das ist das zweite Mal, dass wir dieses neue Konzept der Akkuverbindung sehen.

Die Kupfer-Pads dienen als negative und positive Anschlüsse für den Akku.

Apple hat noch einen Stecker hinzugefügt, der führt ... nirgendwohin?

Könnte das ein Diagnoseanschluss sein? Schaltkreise und Firmware müssen getestet werden, obwohl wir genügend Testpunkte gesehen haben, die normalerweise völlig ausreichend sind.

Wir finden ebenfalls den modularen Kopfhöreranschluss, dieses Mal ohne Mikrofon-Anhängsel. Und wir dachten, sie würden der Vergangenheit angehören.

Ganz in der Nähe erspähen wir den Aufkleber für die Anzeige von Wasserschäden, der geduldig darauf wartet, dass du eines Tages Eistee auf deiner Touch Bar verschüttest, damit er seine Lebensaufgabe erfüllen und sich pink verfärben kann.

Deine Beiträge sind lizenziert unter der Open-Source Creative Commons Lizenz.