Zum Hauptinhalt wechseln

Diese Version enthält möglicherweise inkorrekte Änderungen. Wechsle zur letzten geprüften Version.

Was du brauchst

  1. Dieser Schritt ist noch nicht übersetzt. Hilf mit, ihn zu übersetzen!

    : Schritt 1, Bild 1 von 1
    • Pull out and rotate the quick release lever until the axle is loose.

    • Pull back on the derailleur on the left hand side. This lessens the force required to remove the wheel from its mount greatly.

    • Lift the bike, and pull the wheel from its mount.

    • It is possible that your wheel does not have a quick release tab. In this case, use a wrench to loosen the retaining bolt. This wrench size varies between wheels.

  2. Dieser Schritt ist noch nicht übersetzt. Hilf mit, ihn zu übersetzen!

    : Schritt 2, Bild 1 von 1
    • Use a flat head screwdriver to push out on the break pads in order to space the hydraulic pistons.

    • Your hydraulic pistons will be fully extended at the end of travel of the brake pads.

  3. Dieser Schritt ist noch nicht übersetzt. Hilf mit, ihn zu übersetzen!

    : Schritt 3, Bild 1 von 2 : Schritt 3, Bild 2 von 2
    • Slide the cover off of the hydraulic port until it is fully exposed.

    • Use a torque head bit to remove the screw on the hydraulic port of the brake handle. Be careful to not lose this screw.

  4. Dieser Schritt ist noch nicht übersetzt. Hilf mit, ihn zu übersetzen!

    : Schritt 4, Bild 1 von 1
    • Use a torque spit to remove the indicated screw on the rear brake caliper.

  5. Dieser Schritt ist noch nicht übersetzt. Hilf mit, ihn zu übersetzen!

    : Schritt 5, Bild 1 von 2 : Schritt 5, Bild 2 von 2
    • Fill your syringe with hydraulic fluid.

    • Clear air out of the syringe by holding it upright, flicking on it with your finger, and pushing on the stopper until hydraulic fluid starts to come out.

  6. Dieser Schritt ist noch nicht übersetzt. Hilf mit, ihn zu übersetzen!

    : Schritt 6, Bild 1 von 2 : Schritt 6, Bild 2 von 2
    • Screw the full syringe into the port on the caliper at the rear of the bike shown in the first photo.

    • Screw an empty syringe into the port at the front at the brake lever shown on the second photo. Fully depress this syringe before attaching it to the hydraulic system.

  7. Dieser Schritt ist noch nicht übersetzt. Hilf mit, ihn zu übersetzen!

    : Schritt 7, Bild 1 von 2 : Schritt 7, Bild 2 von 2
    • Push the stopper down on the loaded syringe until it is almost empty.

    • Do not empty the bottom syringe completely, as this will cause air to be injected into the brake lines, causing malfunctions once you try to use your bike.

    • The empty syringe will fill with the excess hydraulic fluid.

    • Always push the fluid through the system starting from the lowest point. In this case it is the rear brakes.

  8. Dieser Schritt ist noch nicht übersetzt. Hilf mit, ihn zu übersetzen!

    : Schritt 8, Bild 1 von 2 : Schritt 8, Bild 2 von 2
    • Remove the back syringe first. Depress the top syringe a little bit so that hydraulic fluid almost starts to flow out of the open hole. Then, replace the screw.

    • Once the first screw is replaced, remove the top syringe and replace that screw shown in the 2nd image.

Ziellinie

Ein:e weitere:r Nutzer:in hat diese Anleitung absolviert.

Team

Cal Poly, Team 9-14, Amido Fall 2012 Mitglied von Cal Poly, Team 9-14, Amido Fall 2012

CPSU-AMIDO-F12S9G14

4 Mitglieder

10 Anleitungen geschrieben

0 Kommentare

Kommentar hinzufügen

Seitenaufrufe:

Letzte 24 Stunden: 1

Letzte 7 Tage: 9

Letzte 30 Tage: 22

Insgesamt: 6,479