Einleitung

This guide will lead you through removing the traveling valve from the pump cylinder. It can then be replaced as a unit, or disassembled further to replace an individual internal component.

Werkzeuge

Kein Werkzeug erforderlich.

Ersatzteile

Kein Ersatzteil erforderlich.

Before performing any repairs, perform a water test on the pump by raising and lowering the handle a full 40 strokes. A properly performing pump will yield greater than 10 liters.
  • Before performing any repairs, perform a water test on the pump by raising and lowering the handle a full 40 strokes. A properly performing pump will yield greater than 10 liters.

  • Remove the hex head bolt from the top of the access door on the pump head.

  • On reassembly, this bolt should be hand-tight.

Kommentar hinzufügen

Pull the access door straight up off the pump head.
  • Pull the access door straight up off the pump head.

  • Store the access door in a sanitary place to prevent contamination.

Kommentar hinzufügen

  • The access door has a tongue that fits into the base of the pump head.

  • The access door makes a convenient tray to hold nuts and bolts during the disassembly.

Kommentar hinzufügen

  • Place the spacer collar around the pump rod below the raised chain, with the beveled side down, and the flat side facing up.

Kommentar hinzufügen

  • The following procedure requires two people. If you attempt to do this alone, you risk injuring yourself and damaging the pump.

  • Lift the pump handle until the base of the chain comes to rest on the spacer collar, and the chain is slack. Hold the handle in this position while the chain is being detached.

Kommentar hinzufügen

  • Using the two access holes, place an angled socket wrench on the bolt and nut attaching the chain to the pump handle.

Kommentar hinzufügen

  • Hold the wrench on the bolt stationary.

  • Loosen the nut.

Kommentar hinzufügen

  • Remove the nut from the chain bolt.

Kommentar hinzufügen

  • Remove the washer from the chain bolt.

Kommentar hinzufügen

  • Remove the chain bolt.

Kommentar hinzufügen

  • Pull the top of the chain straight off of the pump handle.

Kommentar hinzufügen

  • Remove the two bolts from the handle side of the pump head.

  • Use one wrench on the bolt and another on the nut beneath. Hold the bolt stationary and loosen the nut.

Kommentar hinzufügen

  • Remove the two bolts and nuts from the handle side.

Kommentar hinzufügen

  • After removing the two handle side bolts, have your partner support the weight of the handle.

  • Remove the two remaining bolts in the same fashion.

Kommentar hinzufügen

  • Lift and remove the pump head from the pump.

  • Store the pump head in a sanitary place, preferably above ground, to prevent contamination.

Kommentar hinzufügen

  • Slightly twist the head flange, until the corners overhang the top of the tank far enough to grab.

Kommentar hinzufügen

  • Lift the head flange up about one foot above the tank.

Kommentar hinzufügen

  • Slide the rod clamp around the pump rod, and support it on the tank base.

  • Make sure the pegs in the base of the rod clamp fit into the appropriate holes in the top of the tank.

Kommentar hinzufügen

  • Tighten the rod clamp against the pump rod.

  • Be sure the pump rod is centered within the jaws of the clamp and held securely.

Kommentar hinzufügen

  • Lower the head flange.

Kommentar hinzufügen

  • Unscrew the chain from the top of the pump rod.

  • Remove the chain.

  • Check the chain for signs of wear or damage.

  • Set the chain in a sanitary place, such as the access door that was previously removed.

Kommentar hinzufügen

  • Remove the chain support from around the pump rod.

Kommentar hinzufügen

  • Remove the jam nut from the top of the pump rod.

Kommentar hinzufügen

  • Remove the head flange.

Kommentar hinzufügen

  • Screw the jam nut back onto the top of the pump rod.

Kommentar hinzufügen

  • Place a coupling over the pump rod, on top of the rod vise.

Kommentar hinzufügen

  • Reattach the T-handle to the top of the pump rod.

Kommentar hinzufügen

  • Loosen and remove the rod vise from the pump rod.

  • The coupling will drop down onto the riser main.

Kommentar hinzufügen

  • Screw the coupling onto the end of the riser main.

  • Use a pipe wrench to tighten the coupling onto the riser main.

Kommentar hinzufügen

  • When using the lifting arms, it is essential that each arm have a gap above and below it, and that the openings alternate direction up the pipe.

  • Set the first lifting arm just above (but not touching) the pipe vise.

Kommentar hinzufügen

  • Add the other two lifting arms.

  • Ensure three things about the arms:

    • They must be equally spaced around the riser main (120° apart).

    • The arms must not touch each other, the coupling at the top, or the pipe vise at the bottom.

    • The openings should alternate, to keep the riser main secure.

Kommentar hinzufügen

  • Communication is very important throughout this procedure.

  • As each person lifts up on their lifting spanner, they announce "got it" to let everyone else know they're holding.

  • Once all three lifters have announced that they've "got it," loosen the vise.

Kommentar hinzufügen

  • With the vise loosened, lift up the riser main 1-2 feet.

  • Lift only as high as everyone is comfortable.

Kommentar hinzufügen

  • Tighten the pipe vise, with the following procedure:

    • Announce "tightening."

    • Tighten the vise.

    • Announce "Tight."

Kommentar hinzufügen

  • Slide the three lifting spanners down on the riser main, into new lifting positions.

  • Again, make sure he lifting spanners don't touch anything above or below, and that they are evenly spaced about the pipe.

Kommentar hinzufügen

  • Once all of the lifters have said "got it," loosen the pipe vise.

Kommentar hinzufügen

  • Lift the riser main another 1-2 feet.

Kommentar hinzufügen

  • Tighten the pipe vise, following the same verbal procedure.

  • Repeat the procedure several times:

    • Once everyone is securely holding the pipe, loosen the pipe vise.

    • Lift the pipe.

    • Tighten the pipe vise.

    • Slide the lifting spanners down to a new position.

Kommentar hinzufügen

  • At ten feet, you will reach the first coupling in the riser main.

  • While the three lifters are holding the riser main, the vise operator must open the vise wide enough to let the coupling pass through the jaws.

Kommentar hinzufügen

  • Lift the riser main up through the pipe vise, until the coupling clears the jaws.

  • Tighten the pipe vise and move the lifting spanners down to a new position.

Kommentar hinzufügen

  • Lift the riser main high enough that there is room beneath the coupling for the three lifting spanners.

  • Tighten the pipe vise.

Kommentar hinzufügen

  • Use a pipe vise to unscrew the first section of riser main from the coupling.

  • Be careful not to remove the coupling from the lower section of riser main. You may need to use two pipe wrenches to hold the coupling still while you loosen the top section of riser main.

Kommentar hinzufügen

  • Unscrew the upper section of riser main from the coupling.

  • Be careful—the pipe will likely be full of water, that will leak out above the coupling as you unscrew the pipe.

Kommentar hinzufügen

  • Lift the section of pipe straight up from the coupling.

  • Be very careful to hold the pipe as straight up as possible. If it bends or falls over, it may damage the pump rod, or injure someone. Always have at least two people holding the pipe.

Kommentar hinzufügen

  • Place the rod vise on the pump rod between the section of riser main.

  • Tighten the rod vise on the pump rod.

Kommentar hinzufügen

  • Use two wrenches to disconnect the upper section of pump rod from the lower section.

  • Hold the lower section stationary and rotate the upper section.

  • Once detached, lift and remove the upper sections of riser main and pump rod together, and set them down.

Kommentar hinzufügen

  • Remove the T-handle from the top of the pump rod.

Kommentar hinzufügen

  • Screw the T-handle onto the newly exposed top of the pump rod.

Kommentar hinzufügen

  • Loosen and remove the rod vise.

  • Repeat the lifting procedure for the remaining sections of riser main and pump rod.

Kommentar hinzufügen

  • The last section of riser main pipe will have the pump cylinder attached to the bottom.

  • Pull the assembly of riser main pipe and cylinder out of the well and set the assembly on a block of wood to keep the cylinder off the ground.

Kommentar hinzufügen

  • Using two pipe wrenches, unscrew the cylinder from the riser main.

Kommentar hinzufügen

  • Slowly pull the cylinder off of the pump rod, exposing the traveling valve and foot valve.

Kommentar hinzufügen

  • Insert a wrench into the slots located at the bottom of the traveling valve.

  • Using another wrench for leverage, unscrew the valve off the pump rod.

Kommentar hinzufügen

  • Unscrew the valve from the pump rod.

Kommentar hinzufügen

  • Be careful to keep the valve parts off the ground.

  • Check the valve components for signs of wear and tear.

Kommentar hinzufügen

  • Remove the poppet from the valve to check for signs of wear.

  • Be sure to take note of the order and direction of the components for reassembly. This is essential, as the pump will not work if the valve is not reinstalled correctly.

Kommentar hinzufügen

Abschluss

To reassemble your device, follow these instructions in reverse order.

Andrew Optimus Goldberg

Mitglied seit 17.10.2009

384.516 Reputation

412 Anleitungen geschrieben

Team

iFixit Mitglied von iFixit

Community

108 Mitglieder

6.524 Anleitungen geschrieben

Kommentar hinzufügen

Statistik anzeigen:

Letzte 24 Stunden: 0

Letzte 7 Tage: 0

Letzte 30 Tage: 5

Insgesamt: 205